Выступления лауреатов, членов Жюри и Экспертного совета

Видеоприветствие от Председателя жюри Константина Аркадьевича Райкина

К. А. Райкин: Я приветствую участников и членов жюри ежегодной премии «Театральный роман», премии, где театральная литература обсуждается и премируется. Мне кажется, что это хорошее начинание. Я очень жалею, что не могу присутствовать в этот раз в этом замечательном месте, который из себя представляет Бахрушинский музей. Это место и так всегда было замечательным, а сейчас стало совсем прекрасным — здесь всегда особенно тепло, уютно, духовно и сердечно. Мне очень жаль, что я так занят делами в моём театре и в моём институте и не смогу присутствовать с вами. Я вновь получил огромное удовольствие и наслаждение, просматривая эти книги, о которых пойдет речь сегодня. Я с огромным удовольствием буду их иметь в своей театральной библиотеке, спасибо вам большое за возможность просто ими пользоваться. Это прекрасные издания, прекрасные книги в разных жанрах: и воспоминания, и исследования, и издания пьес, с которыми прекрасно поработали художники — это огромный материал для изучения, для осознания, для обогащения, потому что наше дело бесконечное. Я хочу всем передать большой сердечный привет и призвать еще раз, чтобы мы как можно теснее были вместе. Мне кажется, что времена, которые сейчас наступают, острейшим образом требуют нашего объединения, чтобы мы держались друг за друга, помогали друг другу, потому что мы все-таки, как мне кажется, довольно сильно разобщены, и в этом наша большая уязвимость. Нам сейчас очень надо держаться вместе. Всего вам хорошего, и надеюсь, что это единственный раз когда я отсутствовал. Я думаю, что, если я буду вам интересен в будущем году, я тогда с огромным удовольствием буду с вами воочию в вашей прекрасной компании. Еще раз поздравляю с этим радостным событием — вручением этой прекрасной премии «Театральный роман».

Вручение дипломов.

Вручение специальной премии издательству «Navona». Вручает премию Дмитрий Викторович Родионов, Председатель экспертного совета.

Д. В. Родионов: Сотрудничество с вами — это большая радость, творческая и профессиональная. И это большое счастье, что наши пути пересеклись, и мы создали премию «Театральный роман». И поверьте, этот специальный диплом, который был инициирован Экспертным советом и был поддержан жюри, ни в коем случае не лоббирование с моей стороны (смех в зале). Поверьте, я скромно воздержался. И наше общее искреннее мнение, что ваше издательство заслуживает этот специальный диплом, ведь вы посмотрите, вот несколько изданий за последние годы, которые были выпущены под руководством Елены Борисовны: Инна Соловьёва и Вера Титова «А. С. Суворин: портрет на фоне газеты», Николай Евреинов «Что такое театр», Павел Любимцев «Вахтангов продолжается!..», Константин Миклашевский «Comedia dell’arte…», Римма Кречетова «Режиссёр и другие», Алла Михайлова «Слова про картинки», Елена Горфункель «Гений Смоктуновского» и так далее. Все эти книги высочайшего уровня. Вы делаете громадное дело, и делаете его, по-моему, замечательно с таким теплом, вдохновением. И дай Бог чтобы у вас и дальше все получалось. Я вас искренне поздравляю и благодарю от всей души!

Е. Б .Эрикссен. Издатель «Navona»: Я хотела бы тоже несколько слов сказать как человек который неожиданно получил такой диплом. Даже если Дмитрий Викторович его лоббировал, то все равно его очень приятно получить. Но главное что я бы хотела сказать, что издательство без авторов — это абсолютно пустая оболочка. Вот я смотрю на этот зал и вижу наших состоявшихся авторов, и я даже вижу наших будущих авторов, потому что мы уже готовим их книги к выпуску. Мы получили этот диплом прежде всего благодаря им. Спасибо большое!

Дмитрий Анатольевич Крымов, член жюри, вручает диплом Лебедовой Ирине Сергеевне (вместо неё была Ольга Золотухина)

О. Золотухина: Простите пожалуйста, Ирина Сергеевна не смогла прийти, но она передавала всем огромный привет и большое спасибо за то, что пригласили нас. Спасибо большое музею Бахрушина, музею МХАТа, музею театра Вахтаногова, в общем всем музеям, которые поддержали наш проект «История для театра», мы продолжаем его, так что ждите следующих книг. Спасибо!

Д. А. Крымов: Я вот что хотел сказать.  Много лет назад наш сын (сейчас уже совсем большой), учился в советской школе и тогда ещё в Бога не верил. Но однажды, мы ехали в машине, и он начал что-то мне говорить про Библию. Оказывается, он до того прочитал детскую Библию. Я обернулся к нему и сказал «Ты же еще вчера вечером говорил мне всё по-другому?» — «Я прочитал книжку», — «Ну и что?» — «Но первое слово дороже второго». Я думаю, что когда такие книжки попадают детям в руки, то есть небольшой, но шанс, что из них вырастут толковые люди. Спасибо вам большое!

Николай Викторович Песочинский, эксперт премии, вручает диплом Филипповой Александре Ярославовне.

Н. В. Песочинский: Книга «Камерный театр. Книга воспоминаний» сама достойна книги о себе. Эта книга уже легенда, потому что собирали её аж с 70-х годов, и она не смогла тогда выйти, но все люди, которые с ней связаны уже в нескольких поколениях, тоже стали легендарны. Например там есть мемуары Юлия Осиповича Хмельницкого, и Мария Юрьевна Хмельницкая была одной из тех, кто в новое время пытались эту книгу собрать. Первый человек который пытался ее создавать, Нина Станиславовна Сухоцкая, тоже легенда. Путь этой книги занял около более 40 лет, это огромное событие. Здесь есть вещи которые мы не знали про Камерный театр, и они появляются на этих страницах. Например, в этой книге описано как Юлий Хмельницкий присутствовал на том спектакле «Принцесса Турандот», на котором был и Станиславский, и как к нему подпрыгивал Симонов, который требовал перед началом второго действия показать билет у Станиславского, а у того не было билета. Или, другой пример, Сухоцкая вспоминает жуткий, трагический момент, когда Таирова увозили в больницу, и в этот момент по случайному совпадению оркестр, репетировавший в том же здании, начал играть траурный марш из «Андриенны Лекуврер». Эта книга, повторюсь, сама легенда и невероятная ценность, большое вам спасибо за нее, вы сделали очень большую вещь.

А. Я. Филиппова: Я хочу в первую очередь вспомнить тех, кто делал эту книгу ещё в то время, когда надежд на её издание было очень мало: так, например, собирались издать к 100-летию Таирова, но как раз тогда случилась перестройка. Дальше было много разных перипетий, и, честно говоря, я в первую очередь благодарна судьбе, которая ставила-ставила нам препятствия, а потом все-таки улыбнулась, и книжка вышла и даже стала лауреатом премии «Театральный роман». И ещё хочу сказать, что очень приятно, что афиша премии этого года украшена эскизом Экстер к спектаклю Таирова «Фамира Кифаред». Спасибо всем!

Галина Борисовна Тюнина, член жюри, вручает диплом Ласкиной Маргарите Николаевной (вместо неё был её представитель, Людмила Шульга)

Видеообращение Феликса Павловича Коробова

Ф. П. Коробов:  Вы знаете, есть довольно непопулярные слова в наше время — служение искусству, служение театру. Иногда их говорить неловко, но в то же время говорить их нужно. Эта книга — это служение театру. Быть может, немногие сразу вспомнят это имя, имя Окулевича, оно впрямую не отсылает ни к сериальным образам, ни к ролям в кино, и для того чтобы вспомнить кто это, требуется некоторое усилие. Но эта книга выдающегося артиста о его работе, прежде всего о его внутренней работе. Наша профессия обладает кажущейся легкостью: дирижер вышел, махнул рукой, всё зазвучало; артист вышел на сцену, зажглись прожектора, и полился спектакль. На самом деле это немного клиповое, сериальное сознание. Эта книга об очень серьезной жизни, об очень серьезной работе, о подготовке роли. А подготовка роли — это не просто выучить текст и запомнить мизансцену, это глубочайшая работа внутри себя. Не только с режиссером. Его дневники — это фантастическая хроника, которая читается как детективная история, ты проходишь весь путь с артистом от первого прочтения пьесы, когда она только берется в руки и как она проходит в артисте свою жизнь, до воплощения на сцене. Это всё то, что вокруг, это пьесы, стихи, наблюдения и очень трепетное коллегиальное общение с друзьями, с коллегами, с артистами. Здесь и письма, и дневники, и заметки, и мне кажется это не просто книга для чтения, это очень хороший учебник жизни: жизни в театре, жизни в искусстве, жизни в своей роли и работы над собой. Всем очень рекомендую.

Г. Б.Тюнина: Не буду повторять всё, что было сказано только что, хочу добавить несколько слов от себя. В этой книге есть потрясающая фраза из характеристики учителя Олега Окулевича для него: «Артист, способный самостоятельно подготовить роль практически без помощи режиссуры». На сегодняшний день, мне кажется, кому-то это может показаться нереальным, но это в принципе и есть задача артиста — самостоятельно подготовить роль. Я поздравляю всех с этой книгой и особенно Маргариту Николаевну Ласкину.

Л. Шульга: Огромное всем спасибо за аплодисменты. Я хотела бы прочитать благодарственное письмо от Маргариты Николаевны, обращенное к вам.

«Многоуважаемые коллеги, дорогие друзья! Я очень растрогана и польщена тем, что книга «Олег Окулевич. Голос сердца со сцены и из-за кулис (из архива актёра)» , составленная мною и изданная под моей редактурой, получила такую высокую оценку уважаемых экспертов и членов жюри премии «Театральный роман -2017». Для меня бесконечно дорого, что «Голос сердца» актёра Окулевича находит отзвук в сердцах читателей и особенно людей театра. К великому моему сожалению, я, в своем 96-летнем возрасте и по состоянию здоровья, не смогу приехать в Москву и прошу мою представительницу передать от моего имени сердечную благодарность Театральному мзуею имени Бахрушина, экспертам, членам жюри за их почетное для меня решение. От всей души благодарю также сотрудников Санкт-Петербургского издательства «Левша» во главе с его директором Георгием Анатольевичем Кравским. Особую благодарность выражаю редактору книги, Павлу Вячеславовичу Дмитриеву, за его внимательную и доброжелательную редактуру, за его помощь в необходимых организационных вопросах при подготовке издания. Благодарю также Вениамина Михайловича Фильштинского, заведующего кафедрой актерского мастерства, заслуженного деятеля искусств, профессора РГИСИ, и Сергея Дмитриевича Черкасского, доктора искусствоведения, профессора РГИСИ, за их благословение издания, посвященное жизни и творчеству Олега Окулевича. Большое спасибо».

Елена Александровна Дунаева, эксперт премии, вручает диплом Дмитрию Владимировичу Трубочкину.

Е. А. Дунаева: У нас такие книги появляются крайне редко, постольку поскольку количество фотографий, комментариев, обзор научной литературы — это результат настоящей научной работы. Надо сказать, что театральная литература в последнее время сильно изменилась, и как член экспертного совета могу сказать, что не в самую лучшую сторону, поскольку книги эти появляются быстро, недоброкачественно, не комментируют. Но эта недобросовестность автора часто является следствием быстрой работы. Очень мало кто может принять от начала до конца этот медленный кропотливый научный исследовательский процесс, и результат этого процесса всегда находится в соотношении с изображениями, потому что (а я думаю все в этом зале читали учебники и очерки по истории театра) порой очень тяжело узнать героев в лицо. Книга Дмитрия Трубочкина уникальна, потому что является настоящим и, наверно, единственным исследованием на эту тему на русском языке. Когда я узнала, что эта книга должна выйти, я позвонила Дмитрию Трубочкину, затем купила её и до сих пор очень медленно её читаю, так как она не для быстрого чтения. Я очень рада, что эта книга получает премию, Дмитрий, я поздравляю тебя, я твой вечный спутник на протяжении всей твоей научной карьеры.

Д.В. Трубочкин: Огромное спасибо вам! Я очень рад, что мы здесь собрались очень душевно, очень празднично, по-доброму, и нас объединили музей, театр и книга. Это получилось очень живо. Я очень благодарен совету и жюри. Надо сказать, что я давно мечтал написать книгу, читая которую, можно было бы легко скользить от текста к картинке. Те, кто успел книгу полистать, знают, что в ней есть посмотреть. Знаете, можно по-разному думать о начале пути, у каждого свои мысли на этот счёт, но про себя могу сказать, что, написав эту книгу, я осознал, что нахожусь только в самом начале своего пути. Спасибо всем большое!

Марина Евгеньевна Токарева, эксперт премии, вручает диплом Нонне Михайловне Скегиной.

М. Е. Токарева: Что мы сегодня чтим? Чему мы сегодня отдаем дань, долг благодарности и восхищения? Собственно говоря, даже не этой книге, не только ей одной — мы чтим поступок, растянувшийся на полвека, потому что Нонна Михайловна работала с Эфросом 20 лет, и именно она создала некий феномен сопровождения. Вы все, сидящие в этом зале, понимаете, что Анатолий Эфрос — фигура поразительная, но и Нонна уже тоже легенда. Благодаря многолетним трудам Нонны, мы теперь уже знаем и понимаем, что такое эфросовская репетиция, и до какой степени ужаса, триумфа, поиска и сомнения доходили люди во время этих репетиций и даже он сам, из какого сценического чернозема вырастало это сценическое волшебство. Мы можем говорить о творческом наследии Нонны, но в это наследие входит её непростой характер, её умение смеяться, её умение побеждать, её умение быть упорной — словом, всё, что восхищает в ней тех людей, которые занимаются историей театра. Благодаря ей история буквально оживает, и конечно без помощи Александры Машуковой и Инны Крымовой, наверное, это всё не осуществилось бы. Поэтому мы чтим сегодня феномен служения эфросовскому театру, полному душевного изящества и еще чего-то такого, чего мы и до сих пор не можем определить словами.

(аплодисменты переходящие в овации)

Н. М. Скегина: Эту книгу мы сделали с Сашей Машуковой, и мне странно было, что написана была только моя фамилия. В то же время, мне было очень приятно и в какой-то степени неожиданно это признание от коллег, потому что с коллегами по цеху у меня разные отношения, скажу откровенно. Кстати, сегодня день рождения ещё одного завлита, то есть Анатолия Мироновича Смелянского. Вот давайте его поприветствуем! (аплодисменты) Ему это будет очень приятно. У нас конечно замечательный издатель, это Инна Крымова. Без нее эта книжка сегодня не могла бы быть награждена, она просто не вышла бы по техническим, материальным и прочим причинам. Спасибо людям, которые нам помогали. Фонд Анатолия Васильевича находится здесь, в Бахрушинском музее, и я бы хотела передать вам флешку с нашим двухтомником и записью презентации нашей книги, прошедшей недавно. Это для вас. Всем большое спасибо!

Завершение премии.

Д. В. Родионов: Дорогие друзья! Я только хочу сказать слова исключительной признательности и благодарности нашему Попечительскому совету во главе с потрясающим Хуго Эрикссеном, который невероятно искренне любит нашу российскую театральную литературу. Для нас работа с вами — это очень большая ответственность в плане вашего доверия к нам, но с другой стороны, это большое удовольствие — работать с людьми, с которыми ты находишься на одной волне понимания важности этого дела, которое мы делаем вот уже четвертый год. Дорогой Хуго, я благодарю вас и весь Попечительский совет. Большое спасибо всем!

Хуго Эрикссен: У нас возникла проблема масштаба: я смотрю в этот зал, он полный, не смотря на все сложные условия предновогодней Москвы, и я знаю, что сюда хотели бы попасть еще очень многие. В следующем году у нас будет 5-летний юбилей. Мы понимаем, что нам нужно поднимать планку организационно, чтобы мы могли разместить больше людей, чтобы развлекательная программа была больше, поэтому нам с вами, Дмитрий Викторович, нужно собраться и решить, как мы можем вам быть полезными и способствовать расширению проекта. Спасибо всем!

Как
нас
найти
Адрес

115054, Москва,

ул. Бахрушина, 31/12

ст. м. «Павелецкая»

Часы работы

вт. пт. сб. вс.:

12:00 – 19:00 /касса до 18:30/

ср. чт.:

13:00 – 21:00 /касса до 20:30/

Пн. – выходной

Билеты

Полный тариф:

300 руб.

Льготный тариф:

150 руб.

Стоимость экскурсий
и посещения выставок
см. в разделе

Посетителям

Контакты

/495/ 953-44-70 - телефон для справок

/495/ 953-78-17- билетная касса Главного здания

/495/ 953-48-48 - дирекция

/495/ 953-54-48 - факс


gctm@gctm.ru