На главную

Презентация книги «В. Листовский. В спектакле участвует техника…»

Найти общий язык

7 апреля в музее им. Бахрушина состоялась презентации книги Валерия Листовского «В спектакле участвует техника… Техника сцены и правила ее эксплуатации». Это словарь-справочник, необходим каждому, кто связан с современным театром. Издали книгу Бахрушинский музей и журнал «Сцена».

На презентацию собрались технические директора, режиссёры и заведующие постановочной частью московских театров, преподаватели театральных ВУЗов, критики и театроведы. Представляя новую книгу, директор музея Дмитрий Родионов сказал, что она предназначена и профессионалам, и тем, кто только хочет ими стать. Он поблагодарил за помощь в подготовке издания к печати, за то, что дело удалось довести до конца, к несчастью Валерий Листовский ушел из жизни в 2006 году, вскоре после того как была закончена рукопись, Валентину Николаевну Листовскую, его жену, и Веру Сергеевну Глаголеву, одну из основателей журнала «Сцена», научного редактора издания. 

«Только человек невероятного кругозора, энциклопедических знаний, ищущий, дотошный, скрупулезный, каким был Валерий Васильевич Листовский, мог создать такую книгу, — сказала Вера Глаголева. — Он понимал, как устроен театральный инструмент, на котором хотел играть. В юности, поступив учиться на Постановочный факультет школы-студии МХАТ, выбрал своей специальностью театральную технологию. И впоследствии защитил диссертацию, тема которой, прежде всего, была связана с материальной средой спектакля. Эта книга нужна тем, кто впервые приходит в театр, и специалистам, знающим о нем все. Благодаря ей они сумеют разговаривать на одном языке. Незнание терминов часто приводит к непониманию, а словарь сможет обеспечить диалог».

Очень важно, что эта книга увидела свет, потому что сама по себе она уникальна и единственна в своем роде. Таких до сих пор не было. В словаре Листовского собраны сотни терминов и специальных слов, касающихся всех сторон театральной жизни. Читая ее, вы узнаете все, к примеру, о порталах, балконах и аванложах, о том, чем буфет для зрителей отличается от служебного, наконец, что такое «шу». Оказывается, это украшение в виде банта со многими петлями, направленными в одну сторону. На страницах — множество чертежей и рисунков. А в основе книги — колоссальная исследовательская и аналитическая работа.

«Валерий Васильевич часто упрекал меня в легкомысленном использовании театральной терминологии, — вспоминал Сергей Гнедовский, известный архитектор, автор проекта здания театра „Мастерская Петра Фоменко“ — В этой, как и в любой сфере, безусловно, существует свой язык, на котором говорят проектировщики, подрядчики, технологи, поставщики театрального оборудования. И словарь Листовского — основная часть того понятийного аппарата, без которого не может передаваться знание, невозможно общение. Это часть большой профессиональной театральной культуры, возрождение школы театральной технологии».

«На вопрос французской исследовательницы: использовался ли поворотный круг во время гастролей Художественного театра в Париже в 1923 году, заданный в двухтысячных, мог ответить только Листовский, — сказала редактор журнала „Сцена“ Алла Михайлова. — Он знал все. И поэтому очень хочется, чтобы эту книгу прочли студенты», — обратилась она к педагогам театральных ВУЗов, пришедшим на эту встречу.

Все собравшиеся благодарили музей им. Бахрушина за то, что в полном соответствии с принципами и традициями меценатства его основателя было сделано все, чтобы словарь «В спектакле участвует техника…» увидел свет. Тем более это было непросто сейчас, когда деньги на издание узкопрофессиональных книг получить практически невозможно. «Тираж книги невелик — тысяча экземпляров, — сказал в заключение директор Бахрушинского музея Дмитрий Родионов, — но мы надеемся, что она попадет в руки тех людей, которым необходима».

Галина Фадеева








© 2007 Государственный центральный
театральный музей им. А. А. Бахрушина
Электропочта: gctm@gctm.ru
Theatre.RuRambler's Top100